Asa Shigure (Shuffle!)
:enjoy
Asa Shigure (Shuffle!)
:enjoy
Und was heißt eine ganze Weile?
Monate oder evtl erst nächstes Jahr??
Im Beitrag von Wertuiop steht als Austrahlungstermin "für den ersten OVA 03. April 2009, für den zweiten 04. Juni 2009 & für den dritten 04. August 2009! :haha
MfG
Kassiopaia!
Also auf die Love To-Ru OVA's freue ich mich auch schon, aber es dauert ja ne ganze weile bis alle drei ausgestrahlt werden! :worried
MfG
Kassiopaia!
Otome Kato (School Days) :haha
Also ich bin jetzt auch mit dem Anime & Shuffle Memories durch! Mir hat der Anime super gefallen, es war ein richtige Berg & Tal fahrt durch den Anime!
Von den Characteren hat mir am besten Primula (ihr schütterner Character) gefallen! Der oder besse die witzigsten Charactäre warren die beiden Väter von Nerine & Lisianthus!
Zu Shuffle Memories kann ich nur sagen, dass das mal was besonderes ist, aber man sollte es sich nicht anschauen, wenn man gerade dem Anime zu ende gesehen hat, da die ersten elf der zwölf Teile einfach nur ein Zusammschenschnitt aus dem Anime ist (wobei jede Folge bzw. Character ein eigenes Opening & Ending bekommen hat), wobei die erste Folge noch mal ein Einführung ist & die restlichen 10 Folgen sind je einem Character (Kade, Lisanthus, Nerina, Asa-Senpai & Primula) in zwei Teilen gewidmet!
MfG
Kassiopaia!
Sub oder Dub, ist hier die Frage? :haha
Also ich schaue die Animes lieber im Orginal mit deutschen oder auch wenn es nicht anders geht mit englischen Untertiteln. Der Grund ist da es einfach im japanischen der Witz nicht verloren geht, wie zum Beispiel im deutschen, ausserdem lernt man so noch ein bischen die Sprache!
Zu den Nachteilen die Wertuiop meinte mit dem nicht nach kommen, da hat man schnell drauf mit dem schnellen Lesen & sich einfach auf beides konzentrieren!
Ein anderer Grund ist auch noch warum ich das orginal bevorzuge ist, wenn ich etwas auf deutsch schaue (Egal ob es sich jetzt um Animes oder andere Serien oder Filme handelt) mache ich oft noch was anderes neben bei am PC, wo ich mich dann nicht so sehr auf das was ich schaue konzentriere :idk.
Wertuiop stimme ich auch zu das sich die Subber einfach Mühe geben & uns europäern, die Japanisch Kult zu erklären, durch ihre Einblendungen, was dies oder jenes bedetet! Die hat man sehr selten in den Lokalisierten Versionen von den Animes!
So mehr fällt mir im moment nicht ein! :stressed
MfG
Kassiopaia!
:enjoy
Hier ist mal ein meiner vielen, was ich gerad benutze! Bei mir hängt es aber auch davon ab an welchen Rechner ich gerade sitze und/oder welchen Desktop ich dann auf habe!
MfG
Kassiopaia!
Mein Nick stammt aus der Serie Seven Days, es ist das Codewort für Frank Parker beim NSA (er benutzt ihn immer, wenn er sich nach den Zeitsprüngen beim Projekt Zeitsprung telefonisch meldet)!
Warum ich den Namen gewählt habe, ist eigentlich ganz einfach. Frank Parker spielt einen leicht "verrückten" Chrononauten & da ich mich manchmal auch so fühle bzw. verhalte :haha , hab ich mich einfach für diesen Nick entschieden & bin seitdem dabei geblieben!
MfG
Kassiopaia!
Alles anzeigen...
Kleines Missverständnis oder typische Dummheit deutscher/englischer Übersetzer?
ICH lese jedenfalls von Zeit zu Zeit to-LOVE-ru und nicht to love trouble
Also in Deutschland er scheint der Manga unter den Namen Love Trouble bei Tokyopop.
Hier ist noch der entsprechende Link direkt zum Manga beim Verleger!
TOKYOPOP - Bücher: Manga: Love Trouble
Mir gefiel der Anime sehr gut, bis halt das Ende! Ich wusste zwar das der Anime in einer Katastrophe enden wird, aber was einem dann am Ende geboten wurde, hat mich doch ganz schön mitgenommen. Ich hätte nicht gedacht das es so traurig ausgeht!
Das ausgerechnet Sekai ist die Makoto umbringt, hätte ich nicht gedacht. Ich hätte da eher auf Kotonoha getippt so wie sie sich in Folge 10 & auch am Anfang von Folge 11 (da wo sie in ihr Handy spricht, ohne das am anderen Ende einer dran ist) verhalten hat! Aber wenn man dann Folge 11 & 12 anschaut wie sich Makoto gegenüber Sekai & ihrem ungeborenen Kind verhält bzw. das ihre beiden Stützpfeiler (Setsuna ist nach Paris gezogen (ohne Sekai davon was zu erzählen bzw. es ihr zu erklären) & sich Makoto plötzlich zu Kotonoha wieder hingezogen fühlt) nicht mehr das sind, versteht man warum sie sich so verhalt hat!
Was ich doch noch sehr übertrieben fand war die Tatsache, dass sich Makoto nach dem das mit Otome auf dem Schulfest raus kam bzw. das mit der Schwangerschaft von Sekai, das er mit jeden Mädchen/Freundin von Sekai aus seinem Jahrgang in die Kiste gesprungen ist.
Ein Happy End so wie es in die Spiel gibt hätte ich mir zwar lieber gewünscht, aber ob es so wirklich gepasst hätte, ist halt ne andere Frage (die wohl nie geklärt wird).
MfG
Kassiopaia.